Llega la persona más importante 1

Llega la persona más importante 1

Por fin había pasado, estaba feliz, no podía creer que la había besado. Al día siguiente era su cumpleaños y yo tenía preparado un regalo genial. Mi Grandma tejía unos chalecos de hilo de seda súper lindos y
súper codiciados por las mujeres en ese tiempo, eran chalecos tipo vestido que se asientan a la figura de la mujer y dejan entrever la piel. Cada uno lo vendía muy caro, exigían harta habilidad y tiempo.

Para mí estaba todo resuelto, la noche anterior la había besado, justo al día siguiente era su cumpleaños y tenía un regalo de lujo para ella. ¿Qué podía salir mal?

Llegué a su casa, estaban todos sus amigos, me recibió súper distante y sin un beso en la boca, intenté hablar y no me daba espacio para nada, no había duda de que me había pasado de rollos con ella. Se me hizo imposible fingir lo mal que me hizo sentir y parar todos fue evidente, lo único que quería era desaparecer de ahí.

— Oye, déjame mostrarte el regalo que te traje, ¡es genial!

— Yah, pero espérame un poco.

— Te va a gustar, estoy seguro.

— Ya, ok, donde lo dejaste.

— En tu pieza.

— ¿Yahh? veamos, ¿qué es? ¿Qué me compraste?

— Ya vas a ver, mira.

— Pero weon, ¿qué onda? está precioso.

— ¿Cierto?

— Pero Seba esto está mal, no puedo aceptar un regalo así, cuánto te
costó.

— Eso da igual ¿no?

— O sea no, no puedo, me siento comprometida.

— Y lo de ayer ¿qué onda?

— No sé, no quiero hablar, hagamos como que no pasó nada, ¿ya? Tengo que volver, sorry. Y Seba, llévate el regalo, de verdad no me siento bien, no lo puedo aceptar.

Agarré el regalo y me fui sin despedirme. Todo había girado en ciento ochenta grados. Me fui directo donde la Grandma.

— ¿Y qué pasó con el regalo?

— No sé, no entiendo nada, no me lo aceptó. Así que lo traje de vuelta.

— Qué mal agradecida.

— No es eso, no creo, creo que yo no le gusto, debe ser eso.

— Bueno, ya va a aparecer otra, yo te he visto en la calle dándole besos a las niñas del barrio, te conozco mosco.

— Pero es que, es ella la que me gusta.

— Entonces tienes que conquistarla, puede que necesite tiempo. You know there’s nothing better than an English boy, haven’t told ya? you’d better chase her. It’s funny going chasing pretty girls! Isn’t it?

— Es verdad, es divertido, no sé qué voy a hacer.

— Tu Grandpa, no sabes todo lo que se tuvo que esforzar para conquistarme, ja, ja, ja, poor boy. ¡Vamos! te va a resultar, imposible que se resista a un niño como tú, estoy segura.

La buenas vibras que me dio la Grandma, me dieron algo de ánimo, me alejé esperando a ver si ella me buscaba y pasamos un buen rato sin hablar, me la topaba en la calle o con mi hermana, pero no había ánimo. Hasta que nos topamos en un carrete.

— ¿Cómo estai, Janet?

— Bien ¿y tú?

— Pasándola.

— ¿Conoces a los que organizaron este carrete?

— No, pero el Pelao sí.

— Buena, ¿quieres tomar algo?

— No, pero tengo un pito, querí fumar.

— Wena, ya.

— ¿Volviste con el Pelao?
— Así volver, no, Te eché de menos.

— ¿Sí?

— Sorry lo tonta que fui pa’ mi cumple, me pasé.

— Sí, fue mala onda. Pero está bien.

— ¿Todavía tienes el chaleco?

— ja, ja, ja, ja, ja, ja, qué ¿ahora lo quieres?

— Si seré weona ¿no? Estaba bacán.

— No, ya no lo tengo.

— Pensé que ahora me odiabas.

— Nunca pa’ tanto.

— O sea ¿te puedo ir a ver?

— Obvio, yo también te echo de menos. Sería bacán volver a hablar, reírnos, no sé.

— Cacho que mis viejos me van a pasar a buscar luego, me tienen cortita. Te busco mañana, ¿ya?

— Dale.

Volvimos a juntarnos con la misma frecuencia de antes lo que sí ahora aprovechábamos de besarnos cada vez que estábamos solos. Era evidente que habían hartos interesados en conquistarla, así que pasaba de vez en cuando que salíamos separados.

Ella me hablaba de sus amigos y nos reíamos de las tonteras que intentaban hacer para llamar su atención, lo raro no me provocaba celos, creo que de alguna forma notaba que no había un interés genuino de parte de ella, menos si me buscaba para hablar y probablemente lo más controversial o interesante eran esos temas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Translate »